Luned: "IT" in the 1930s is a mixture of sex appeal and charisma.
OK, I think this is the right solution after all. Few things point at it:
_Unlike S.A. it doesn't contain periods, so not an acronym.
_https://en.wikipedia.org/wiki/It_%281927_film%29#Reception suggests it was in general usage then. So it is possible even a retired army man might use it.
And the meaning does fit well.
Sachys: Among flappers - but if you read the context of the major its a military abreviation for something. Same as my dad might have seen a lass and said shes "only for shore leave!" - ie not for marrying.
I thought so too and that's one thing that made me lean towards military slang. But then, in Sad Cypress it was said by a nurse.
So it looks like it's a case of an army major using a non-military general expression.