It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
MarkoH01: Habe ich das richtig verstanden, du möchtest noch einen dritten thread eröffnen - oder wie genau meintest du das?
An sowas in der Art hatte ich gedacht. Eine Art Hub für alle anderen Threads, der die Zuordnung von Vorschlägen vielleicht vereinfacht, etwa den genannten Beispielen von Bloodpatcher, die weder hier noch in den Sprachpatch-Thread richtig passen. Die Alternative wäre, dass ich einen der Platzhalter für eine Liste der Spiele vewende, die ohne extra Dateien auf deutsch gestellt werden können.
avatar
MarkoH01: Ich wollte auch nochmal kurz meine Meinung sagen bzgl. der o.a. Beiträge ein bestimmtes Spiel auch ohne Patch auf deutsch zu bekommen. Ich würde es besser finden, wenn man diese Sachen in dem hier verlinkten Thread...
Ich finde, dass man sich hier eher mal an GOG wenden sollte, damit sie ein offizielles Tool wie bei anderen Spielen beilegen, damit man die Sprache so umstellen kann. Auch wenn das etwas dauern wird, langfristig gesehen ist es die beste Lösung. Und bis dahin kann man es eigentlich in der verlinkten Tabelle vermerken.

Hintergrund des Gedanken ist der, dass alle offiziellen Sprachdateien ja bei diesen Spielen bereits enthalten sind und nur eine Kleinigkeit geändert werden muss. Das wird dann wohl auch bei zukünftigen Patches funktionieren.
Einen weiteren Sammeltread würde ich aber auch nicht aufmachen, eher den von dir verlinkten entsprechend splitten, d.h. 2 Listen wie es in diesem Thread auch der Fall ist.


@ElTerprise
Eine persönliche Anmerkung meinerseits: die deutschen Texte von Anomaly Defenders (und nur von diesem Teil) sind mMn derart schlecht, dass man mit dem englischen besser bedient. Sprachausgabe gibt es eh keine (ist ein Fehler in der Gamecard).
avatar
MarkoH01: Habe ich das richtig verstanden, du möchtest noch einen dritten thread eröffnen - oder wie genau meintest du das?
avatar
ElTerprise: An sowas in der Art hatte ich gedacht. Eine Art Hub für alle anderen Threads, der die Zuordnung von Vorschlägen vielleicht vereinfacht, etwa den genannten Beispielen von Bloodpatcher, die weder hier noch in den Sprachpatch-Thread richtig passen. Die Alternative wäre, dass ich einen der Platzhalter für eine Liste der Spiele vewende, die ohne extra Dateien auf deutsch gestellt werden können.
Wie ich schon sagte, schon jetzt sind Beiträge wie die von Bloodpatcher in dem vorgenannten thread enthalten. Iich sehe also wirklich keinen Grund, warum wir den nicht einfach weiter nutzen sollten. Er braucht die Beitäte ja nicht erneut posten, es reicht ja ei Querverweis in dem anderen Thread).

Wenn ich es recht verstanden habe (verbessere mich, wenn ich falsch liege), ist doch dein Thread primär eine Auflistung aller Spiele hier bei GOG, die deutsche Sprache in der ein oder anderen Art besitzen, ohne, dass man dafür etwas machen muss. Der andere Thread zeigt alle Wege, die jetzige GOG Version zur deutschen Sprache zu bewegen. Ob das nun mittels Patch oder Dateimodifizierung geschieht, sollte doch dabei nebensächlich sein. Streng genommen könnte man auch eine veränderte Config Datei als "mod" bezeichnen.

Somit:
Dieser Thread: Liste aller Spiele, die von GOG aus deutsche Sprache (audio/text) haben.
Der andere Thread: Auflistung aller Spielmodifikationen jeglicher Art, die trotz standardmäßig nicht vorhandener ODER nicht eingestellter deutscher Sprache ein Spiel mit deutscher Sprache (audio/text) versorgen.

Für mich ist das eine recht logische Gliederung.
avatar
classic-gamer: Ich finde, dass man sich hier eher mal an GOG wenden sollte, damit sie ein offizielles Tool wie bei anderen Spielen beilegen, damit man die Sprache so umstellen kann. Auch wenn das etwas dauern wird, langfristig gesehen ist es die beste Lösung. Und bis dahin kann man es eigentlich in der verlinkten Tabelle vermerken.

Hintergrund des Gedanken ist der, dass alle offiziellen Sprachdateien ja bei diesen Spielen bereits enthalten sind und nur eine Kleinigkeit geändert werden muss. Das wird dann wohl auch bei zukünftigen Patches funktionieren.
Einen weiteren Sammeltread würde ich aber auch nicht aufmachen, eher den von dir verlinkten entsprechend splitten, d.h. 2 Listen wie es in diesem Thread auch der Fall ist.


@ElTerprise
Eine persönliche Anmerkung meinerseits: die deutschen Texte von Anomaly Defenders (und nur von diesem Teil) sind mMn derart schlecht, dass man mit dem englischen besser bedient. Sprachausgabe gibt es eh keine (ist ein Fehler in der Gamecard).
Das klingt nach einer guten Idee. Dann würde ich dass allerdings sowohl in der Tabelle als auch hier im Thread gesondert in einer Liste vermerken. Wäre möglicherweise übersichtlicher....
Dann muss bei dem Tool aber auch gewährleistet sein, dass es auch immer funktioniert. Mit Galaxy haben die Language-Tools nämlich hin und wieder Probleme....

Ist nicht der einzige Kandidat mit furchtbarer Übersetzung. Bin an der Ergänzung der bestehenden Tabelle durch Warnhinweise aber schon länger dran und hab mir dazu schon ein paar Spiele notiert. Würde durch die Ergänzung des Threads mit den genannten Spielen auch relevant, da dies alle Paradox-Spiele betrifft und die für ihre jämmerliche deutsche Übersetzung bekannt sind....
avatar
classic-gamer: Ich finde, dass man sich hier eher mal an GOG wenden sollte, damit sie ein offizielles Tool wie bei anderen Spielen beilegen, damit man die Sprache so umstellen kann. Auch wenn das etwas dauern wird, langfristig gesehen ist es die beste Lösung.
Glaub mir, das habe ich schon bei diversen Spielen getan und es dauert ewig bis GOG das nutzt. Auf meine damalige Anfrage, warum z.B. die damals fehlenden Sprachen in Bioforge nicht aufgeführt sind (obwohl auch hier alle Dateien enthalten sind) bekam ich nur die Antwort, man habe wohl die Rechte nicht, Erst sehr viel später wurde das dann offiziell geändert.

avatar
classic-gamer: Einen weiteren Sammeltread würde ich aber auch nicht aufmachen, eher den von dir verlinkten entsprechend splitten, d.h. 2 Listen wie es in diesem Thread auch der Fall ist.
Wofür denn ZWEI Listen?
avatar
ElTerprise: Das klingt nach einer guten Idee. Dann würde ich dass allerdings sowohl in der Tabelle als auch hier im Thread gesondert in einer Liste vermerken. Wäre möglicherweise übersichtlicher....
Kann man natürlich auch machen, zumindest ein Link sollte machbar sein.

avatar
ElTerprise: Dann muss bei dem Tool aber auch gewährleistet sein, dass es auch immer funktioniert. Mit Galaxy haben die Language-Tools nämlich hin und wieder Probleme....
Das ist dann aber ein allgemeines Problem von Galaxy und betrifft ja auch aktuell Spiele. Diese Spiele werden ja auch nicht extra gelistet. Von daher sehe ich da kein Problem.

avatar
MarkoH01: Glaub mir, das habe ich schon bei diversen Spielen getan und es dauert ewig bis GOG das nutzt. Auf meine damalige Anfrage, warum z.B. die damals fehlenden Sprachen in Bioforge nicht aufgeführt sind (obwohl auch hier alle Dateien enthalten sind) bekam ich nur die Antwort, man habe wohl die Rechte nicht, Erst sehr viel später wurde das dann offiziell geändert.
Es kommt sicher auch darauf an, an wen man sich wendet. Bei Judas bist du z.B. sehr gut aufgehoben, bei ExpressRising ebenso. Wenn du es dem Support schreibst ist das natürlich nicht so ideal. Das mit den Lizenzen kann sogar stimmen und ist nicht zwangsläufig eine Ausrede. Viele Spiele werden nun einmal Multilingual ausgeliefert.

avatar
MarkoH01: Wofür denn ZWEI Listen?
Habe ich doch erläutert.
Post edited March 27, 2016 by classic-gamer
avatar
classic-gamer: Es kommt sicher auch darauf an, an wen man sich wendet. Bei Judas bist du z.B. sehr gut aufgehoben, bei ExpressRising ebenso. Wenn du es dem Support schreibst ist das natürlich nicht so ideal. Das mit den Lizenzen kann sogar stimmen und ist nicht zwangsläufig eine Ausrede. Viele Spiele werden nun einmal Multilingual ausgeliefert.
Hatte damals Judas geschrieben.

avatar
MarkoH01: Wofür denn ZWEI Listen?
avatar
classic-gamer: Habe ich doch erläutert.
Dann verstehe ich die Erläuterung "Einen weiteren Sammeltread würde ich aber auch nicht aufmachen, eher den von dir verlinkten entsprechend splitten, d.h. 2 Listen wie es in diesem Thread auch der Fall ist." leider nicht.
Post edited March 27, 2016 by MarkoH01
avatar
MarkoH01: Dann verstehe ich die Erläuterung "Einen weiteren Sammeltread würde ich aber auch nicht aufmachen, eher den von dir verlinkten entsprechend splitten, d.h. 2 Listen wie es in diesem Thread auch der Fall ist." leider nicht.
Du musst schon an der richtigen Stelle anfangen zu lesen. -;
avatar
classic-gamer: Hintergrund des Gedanken ist der, dass alle offiziellen Sprachdateien ja bei diesen Spielen bereits enthalten sind und nur eine Kleinigkeit geändert werden muss. Das wird dann wohl auch bei zukünftigen Patches funktionieren.
avatar
MarkoH01: Dann verstehe ich die Erläuterung "Einen weiteren Sammeltread würde ich aber auch nicht aufmachen, eher den von dir verlinkten entsprechend splitten, d.h. 2 Listen wie es in diesem Thread auch der Fall ist." leider nicht.
avatar
classic-gamer: Du musst schon an der richtigen Stelle anfangen zu lesen. -;
avatar
classic-gamer: Hintergrund des Gedanken ist der, dass alle offiziellen Sprachdateien ja bei diesen Spielen bereits enthalten sind und nur eine Kleinigkeit geändert werden muss. Das wird dann wohl auch bei zukünftigen Patches funktionieren.
avatar
classic-gamer:
Also wenn die Begründung für 2 unterschiedliche Listen im Bereich "Modifikation für deutsche Sprache" die ist, dass die eine Liste patchunabhängig ist und die andere vielleicht nicht, halte ich das persönlich für übertrieben. Imo reicht eine Liste vollkommen aus. Ob es sich dabei um eine Modifikation mittels ini/Config Datei handelt oder mittels Austausch anderer Dateien erkennt man ja dann, wenn man sich den entsprechenden Eintrag ansieht.
Post edited March 28, 2016 by MarkoH01
avatar
MarkoH01: Wie ich schon sagte, schon jetzt sind Beiträge wie die von Bloodpatcher in dem vorgenannten thread enthalten. Iich sehe also wirklich keinen Grund, warum wir den nicht einfach weiter nutzen sollten. Er braucht die Beitäte ja nicht erneut posten, es reicht ja ei Querverweis in dem anderen Thread).

Wenn ich es recht verstanden habe (verbessere mich, wenn ich falsch liege), ist doch dein Thread primär eine Auflistung aller Spiele hier bei GOG, die deutsche Sprache in der ein oder anderen Art besitzen, ohne, dass man dafür etwas machen muss. Der andere Thread zeigt alle Wege, die jetzige GOG Version zur deutschen Sprache zu bewegen. Ob das nun mittels Patch oder Dateimodifizierung geschieht, sollte doch dabei nebensächlich sein. Streng genommen könnte man auch eine veränderte Config Datei als "mod" bezeichnen.

Somit:
Dieser Thread: Liste aller Spiele, die von GOG aus deutsche Sprache (audio/text) haben.
Der andere Thread: Auflistung aller Spielmodifikationen jeglicher Art, die trotz standardmäßig nicht vorhandener ODER nicht eingestellter deutscher Sprache ein Spiel mit deutscher Sprache (audio/text) versorgen.

Für mich ist das eine recht logische Gliederung.
Du hast vollkommen recht. So ist der Thread gedacht (gilt dann aber auch für Spiele, bei denen die Einträge auf der Gamecard fehlerhaft sind) - ich habs allerdings nie ganz konsequent durchgehalten, da ich auch in der Tabelle auch Spiele aufgeführt hatte, bei denen Config-Änderungen notwendig sind.

Die Gliederung leuchtet ein. Müsste dann nur im ersten Post auf den anderen Thread verweisen.

avatar
classic-gamer: Kann man natürlich auch machen, zumindest ein Link sollte machbar sein.

Das ist dann aber ein allgemeines Problem von Galaxy und betrifft ja auch aktuell Spiele. Diese Spiele werden ja auch nicht extra gelistet. Von daher sehe ich da kein Problem.
Wenn ich den Thread so behandle, wie von MarkoH01 vorgeschlagen, was ich einleuchtend finde, müsste ich nur den anderen Thread verlinken.

Nein - das stimmt. Es ging mir auch lediglich darum, dies nochmal anzumerken. Hilft nichts, wenn GOG den Spiel ein Tool spendiert, was nicht über Galaxy funktioniert...
avatar
ElTerprise: Nein - das stimmt. Es ging mir auch lediglich darum, dies nochmal anzumerken. Hilft nichts, wenn GOG den Spiel ein Tool spendiert, was nicht über Galaxy funktioniert...
Dann kannst du wohl gleich mal eine ganze Ladung Spiele aus diesem Thread raustreichen. Nämlich all diejenigen, die so ein Toll haben.
avatar
ElTerprise: Nein - das stimmt. Es ging mir auch lediglich darum, dies nochmal anzumerken. Hilft nichts, wenn GOG den Spiel ein Tool spendiert, was nicht über Galaxy funktioniert...
avatar
classic-gamer: Dann kannst du wohl gleich mal eine ganze Ladung Spiele aus diesem Thread raustreichen. Nämlich all diejenigen, die so ein Toll haben.
Ich denke, es ist relativ sicher, davon auszugehen, dass GOG solche Galaxy/Language selector Probleme über kurz oder lang (hoffentlich eher kurz) lösen wird. Galaxy soll ja am Ende nicht schlechter wegkommen als wenn man ein Spiel ohne Galaxy spielen würde. Von daher ist es eher ein temporärer Zustand, wenn solch ein Tool mit Galaxy nicht funktioniert, und sollte daher, spätestens nach einem Support-Ticket behoben werden.

Aber ich bin neugierig, da ich das noch nie erlebt habe: hat mal jemand ein paar Beispiele, bei denen der Selector in Galaxy nicht funktioniert? Im Kernpunkt macht der ja nichts anderes als config-Dateien zu modifizieren (anhand der language.ini Datei kann man sogar sehen, um welche Einträge es sich handelt). Würde mich interessieren, das mal selbst zu testen.
avatar
MarkoH01: Ich denke, es ist relativ sicher, davon auszugehen, dass GOG solche Galaxy/Language selector Probleme über kurz oder lang (hoffentlich eher kurz) lösen wird. Galaxy soll ja am Ende nicht schlechter wegkommen als wenn man ein Spiel ohne Galaxy spielen würde. Von daher ist es eher ein temporärer Zustand, wenn solch ein Tool mit Galaxy nicht funktioniert, und sollte daher, spätestens nach einem Support-Ticket behoben werden.
Genau deshalb sage ich ja, dass dies vernachlässigbar ist. Und wenn nicht, dann muss man auch entsprechend konsequent sein und ALLE betroffenen Spiele rauslöschen.
avatar
MarkoH01: Ich denke, es ist relativ sicher, davon auszugehen, dass GOG solche Galaxy/Language selector Probleme über kurz oder lang (hoffentlich eher kurz) lösen wird. Galaxy soll ja am Ende nicht schlechter wegkommen als wenn man ein Spiel ohne Galaxy spielen würde. Von daher ist es eher ein temporärer Zustand, wenn solch ein Tool mit Galaxy nicht funktioniert, und sollte daher, spätestens nach einem Support-Ticket behoben werden.
avatar
classic-gamer: Genau deshalb sage ich ja, dass dies vernachlässigbar ist. Und wenn nicht, dann muss man auch entsprechend konsequent sein und ALLE betroffenen Spiele rauslöschen.
Ich wollte dir ja auch gar nicht widersprechen. :)
Aber trotzdem: Hast du vielleicht das ein oder andere Beispiel, wo Galaxy nicht mit dem Language Selector arbeitet? Bin da wirklich neuggierig.
Post edited March 28, 2016 by MarkoH01
avatar
classic-gamer: Dann kannst du wohl gleich mal eine ganze Ladung Spiele aus diesem Thread raustreichen. Nämlich all diejenigen, die so ein Toll haben.
Du hast mich dabei missverstanden. Es ging mir bei dem Tool nur um darum, dass GOG Sorgfalt darauf verwenden muss, wenn solche Tools für weitere Spiele implementiert werden sollen, aus den genannten Gründen. Ich hatte nicht vor, die aus der Liste zu streichen. Es war wie gesagt nur eine Anmerkung, die für die Diskussion über die Threads keine große Relevanz hat.

Dazu werde ich auch Grim Dawn mit in die Liste aufnehmen, da bei dem Spiel, die deutschen Texte (zugegebenermaßen eine Fanübersetzung) in den Optionen runtergeladen werden kann.

avatar
classic-gamer: Genau deshalb sage ich ja, dass dies vernachlässigbar ist. Und wenn nicht, dann muss man auch entsprechend konsequent sein und ALLE betroffenen Spiele rauslöschen.
Ich wollte deswegen auch kein Fass aufmachen; es ging mir lediglich darum, GOG auch auf Probleme mit dem Language-Tool hinzuweisen, wenn man sich an GOG um für weitere Spiele diese Tool vorzuschlagen.

avatar
MarkoH01: Aber ich bin neugierig, da ich das noch nie erlebt habe: hat mal jemand ein paar Beispiele, bei denen der Selector in Galaxy nicht funktioniert? Im Kernpunkt macht der ja nichts anderes als config-Dateien zu modifizieren (anhand der language.ini Datei kann man sogar sehen, um welche Einträge es sich handelt). Würde mich interessieren, das mal selbst zu testen.
Ich hab mit Rayman Origins Probleme gehabt. Die Spracheinstellung wurde nicht übernommen, was auch keine Überraschung war, da ich feststellen musste, dass der Selector als Administrator ausgeführt werden musste, was bei Galaxy ja nun nicht möglich ist....