MarkoH01: ich vermute mal, dass der internationale Markt größer ist und man sich keine 2 unterschiedlichen Sprachausgaben leisten konnte.
Maxvorstadt: Sind deutsche Synchronsprecher so teuer?
Oh, der Fred ist ja jetzt sticky, nett.
Sprachausgabe ist erst einmal generell um einiges teurer als Untertitelung (und die ist auch schon nicht billig). Gute deutsche Synchronsprecher sind sauteuer - aber hier geht es eher darum, ob es sich ein (vermutlich kleines) Studio leisten kann, sowohl Englische Sprecher als auch deutsche Sprecher zu bezahlen. Man hat sich vermutlich gesagt, dass es nur für eine Sprache langt und sich dann wegen der größeren Reichweite dazu entschlossen, englisch auszuwählen.
Was das sticky angeht. Ja, Smollestlight war auf meine Nachfrage hin so nett, nicht nur die störenden Beiträge zwischen den Listenteilen zu löschen, sondern auch den Thread anzuheften (was ich bei solchen Listen durchaus für sinnig halte, da ja nicht täglich neue deutsche Spiele herauskommen und der thread sonst womöglich schnell vergraben wird). Ihr könnt euch also alle bei Smollestlight bedanken, dass die Liste nun noch schöner geworden ist :)